- DMN inf.
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Trečiadienį pajūrio rašytojams Algiui Kukliui ir Sergejui Isajevui (Clandestinus) bus įteikta 27-oji Ievos Simonaitytės literatūrinė premija.
Renginyje dalyvaus abu laureatai, premijos mecenatas bendrovės „Mūsų laikas“ valdybos pirmininkas Rimantas Cibauskas. Apie laureatus kalbės dr. Žavinta Sidabraitė, Birutė Laučienė; jų kūrybą skaitys režisierius Algimantas Verbutas ir „Žaliakalnio“ gimnazijos moksleiviai. Gros prof. Pranciškus Narušis ir doc. Saulina Atkočaitytė. Vakarą ves rašytojas Juozas Šikšnelis.
Literatūrinės I.Simonaitytės premijos tradicija užgimė 1987 m., kai tuometis Klaipėdos rajono „Jaunosios gvardijos“ kolūkis ir Lietuvos rašytojų sąjungos (LRS) Klaipėdos skyrius pasirašė sutartį dėl premijos steigimo. Pirmuoju laureatu tapo rašytojas R.Sadauskas už romaną „Ežerėnų papartis“. Nuo tol iš 27 premijų tik 15 įteikta už grožinius kūrinius, iš jų – 9 prozininkams, 6 poetams.
I.Simonaitytės premijos laureatas pagal tradiciją paskelbiamas ir apdovanojamas Klaipėdos apskrities viešojoje I.Simonaitytės bibliotekoje artėjant rašytojos gimtadieniui – sausio 23 d.
Iki 2010-ųjų premijos mecenatais buvo bendrovės, privatūs asmenys, Klaipėdos apskrities viršininko administracija, biblioteka, kol 2011-aisiais I.Simonaitytės bibliotekos direktorius J.Šikšnelis ir bendrovės „Mūsų laikas“ valdybos pirmininkas kultūros mecenatas R.Cibauskas pasirašė penkerių metų rašytojos premijos rėmimo sutartį.
Šiemet komisija, kurią sudarė po du bendrovės „Mūsų laikas“ ir bibliotekos atstovus, taip pat po vieną Klaipėdos universiteto, LRS Klaipėdos skyriaus bei I.Simonaitytės muziejaus Priekulėje delegatą, svarstė premijai pateiktus kūrinius: poečių Nijolės Puzanauskienės eilėraščių rinkinį „Apyaušrio miestas“, Dianos Trijonytės Jusčienės „Tylos drugiai“, S.Isajevo (Clandestinus) Kristijono Donelaičio „Metų“ vertimą į rusų kalbą bei A.Kuklio novelistiką. Posėdyje taip pat buvo atkreiptas dėmesys į rašytojo Roko Flicko romaną „Paskutinis traukinys“, kurį išleido „Alma littera“ leidykla.
Anot J.Šikšnelio, daugiausiai ginčų sukėlė K.Donelaičio „Metų“ vertimas, nes iki šiol vertimai nebuvo pristatomi I.Simonaitytės premijai. Premijos mecenatas R.Cibauskas pastebėjo, jog artėjant iškiliam lietuvių literatūros pradininko jubiliejui ir turint omenyje, kad šis S.Isajevo vertimas į rusų kalbą – pirmasis, atliktas iš originalo kalbos, reikėtų šį faktą įprasminti. Buvo nuspręsta šiemet premiją (4 tūkst. Lt) dalinti į dvi nominacijas. Balsuojant už pateiktus kūrinius, absoliučią balsų daugumą surinko ir 2013 m. I.Simonaitytės premija bus apdovanoti S.Isajevas (Clandestinus) už K.Donelaičio „Metų“ vertimą į rusų kalbą bei kretingiškis prozininkas A.Kuklys už žodžio, stiliaus, minties tobulumo paieškas, dvasinių vertybių teigimą novelėse.
Sausio 23 d. 17 val. I.Simonaitytės bibliotekos Gerlacho palėpėje bendrovės „Mūsų laikas“ valdybos pirmininkas R.Cibauskas laureatams premiją įteiks minint rašytojos 116-ąsias gimimo metines.
NAUJAUSI KOMENTARAI
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Romano „Pakabink mėnulį“ autorė J. Walls įsijautė į prohibicijos laikus
„Stiklo pilies“ autorės naujas pašėlęs romanas „Pakabink mėnulį“, kurio veiksmas vyksta prohibicijos laikotarpiu, paremtas ir rašytojos asmenine šeimos patirtimi nelegaliai gabenant viskį. ...
-
Trapaus meno terapija: dvasios paguodą randa įmantriai pjaustydamas medžių lapus1
Japonų menininkas, pasivadinęs Lito kūrybiniu slapyvardžiu, pjaustinėja subtilius raštus ant nukritusių medžių lapų, tuo tarsi suteikdamas jiems naują šansą. Lito subtilaus meno pasaulis, kurį jis pradėjo kurti prieš ketverius...
-
Geriausias metas tobulėti1
Šventiniu laikotarpiu Kaune nestinga pasirodymų ir renginių. Tuo tarpu praūžus šurmuliui – sausio mėnesį – scenos ir salės nurimsta. Šia proga Kauno kultūros centras (KKC) organizuoja intensyvaus šokio savaitgal...
-
Kaip apibendrinti 2024-uosius? „Oxford University Press“ metų žodžiu paskelbė „brain rot“
Leidykla „Oxford University Press“ pirmadienį paskelbė 2024 metų žodžiu išrinkusi „brain rot“, kuriuo apibūdinamas žmogaus intelektinės būklės pablogėjimas, dažnai susijęs su prastos kokybės turinio vartojimu. ...
-
„Pasaulinės reikšmės paveldas“: Prancūzijoje eksponuojamos grafo Tiškevičiaus fotografijos1
Vykstant Lietuvos kultūros sezonui Prancūzijoje, Šalono prie Sonos mieste pristatyta grafo Benedikto Henriko Tiškevičiaus fotografijų paroda, pirmadienį pranešė Kauno rajono muziejus. ...
-
Senegalo sostinėje Dakare įvyko NKDT bendrakūrybos su menininkais iš Afrikos pristatymas1
Nacionalinio Kauno dramos teatro kūrybinės jungtys siekia Afrikos žemyną. Jau trečius metus teatras dalyvauja Kūrybiškos Europos partnerysčių projekte „Deconfining“ (liet. „Išsilaisvinimas“), kurio tikslas yra megz...
-
Nuo kitų metų visos šalies bibliotekos vartotojų pažymėjimus išduos nemokamai1
Nuo kitų metų visose Lietuvos bibliotekose vartotojo pažymėjimas – skaitytojo bilietas – bus išduodamas nemokamai, pirmadienį pranešė Kultūros ministerija. ...
-
Adventinis miestelis: Kūčių stalas, saldaturgis ir dirbtuvėlės visai šeimai
Lietuvos etnografijos muziejus Rumšiškėse gruodžio 7–8 ir 14–15 dienomis kviečia į adventinį miestelį, kuriame atgis senosios tradicijos, jaukūs prisiminimai ir pajusite tikrą šventinę dvasią! ...
-
Lietuvos jūrų muziejuje – jaunos JAV menininkės paroda apie tylią vandens gyvūnų kovą
Lietuvos jūrų muziejuje atidaryta Madeleine Grace Popkin – tarpdisciplininės menininkės iš JAV paroda „Apakinti triukšmo: nematoma vandenyno krizė“. Joje pristatoma tyli kova, kurią gyvūnai priversti išgyventi dėl...
-
Raudondvaryje skambėjo J. Naujalio dainos4
Lapkričio 23-iąją Raudondvaryje įvyko XVI respublikinis Juozo Naujalio chorų konkursas-festivalis. Tai baigiamasis visus metus trukusio projekto „Raudondvaris–Naujalis – 155“ akordas. ...