- LRT inf.
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Pirmasis per pastaruosius 30 metų Biblijos vertimas į norvegų kalbą šalies perkamiausių knygų sąrašo viršūnėje karaliavo nuo pat pasirodymo spalį.
Jau parduota beveik 80 tūkst. knygų kopijų, o tai gerokai viršijo leidėjų lūkesčius, rašo guardian.co.uk.
Kai rudenį knyga pasirodė prekyboje, prie knygynų nusidriekė tokios eilės, kurios labiau būdingos „Harry Potterio“ knygų gerbėjams. Daugelis knygynų naująjį Biblijos leidimą išpardavė jau pirmą dieną.
„Iš pradžių išleidome 25 tūkst. knygos egzempliorių ir manėme, kad jų užteks 6–9 mėnesiams, tačiau knyga pradėta pardavinėti spalio viduryje, o iki metų pabaigos jau buvo parduota 79 tūkst. kopijų. Tai tiesiog neįtikėtina“, – teigė Norvegijos Biblijos draugijos inicijuotame projekte dalyvavusi Stine Smemo Strachan.
„Ji iš pirmosios perkamiausių knygų sąrašo vietos buvo išstumta tik vieną kartą, ir tai padarė rašytojas Karlas Ove Knausgardas. Prieš pradedant prekybą, žmonės miegojo prie knygynų“, – pridūrė ji.
Bibliją iš graikų ir hebrajų kalbų į norvegų vertė 30 vertėjų konsultantų, kunigų ir akademikų. Jiems padėjo 12 rašytojų, tarp kurių – K. O. Knausgardas ir dramaturgas Jonas Fosse, komanda, kuri nugludino tekstą.
„Akivaizdu, buvo labai svarbu tinkamai išversti tekstą, tačiau jie taip pat norėjo, kad jis būtų skaitomas, kad tai būtų gera literatūrinė kalba“, – tvirtino S. Smemo Strachan.
„Nė vienas šių rašytojų nėra religiningas. Jie tiesiog yra labai geri rašytojai, manę, kad tai gali būti įdomus projektas“, – pridūrė ji.
Buvo išleista ir „literatūrinė“ Biblijos versija, kur nėra skyrių ar eilučių, ir kurią „galima skaityti kaip romaną“. Ji taip pat buvo „stebėtinai gerai perkama“, teigia leidėjai.
Kaip rodo oficiali statistika, iš 4,9 mln. Norvegijos gyventojų 80 proc. priklauso Norvegijos bažnyčiai, tačiau tvirtinama, kad naujasis Biblijos leidimas graibstomas ne tik dėl religinių priežasčių.
„Tai negali būti tik praktikuojantys krikščionys, nes tuomet tokių skaičių neturėtume“, – pastebėjo S. Smemo Strachan.
Tačiau šios vasaros žudynės Utiojos saloje ir Osle nesiejamos su rekordiniais Biblijos pardavimais.
„Sunku pasakyti. Akivaizdu, kad tai turėjo didžiulį poveikį šaliai ir jos žmonėms. Tačiau knygos sėkmė siejama su faktu, kad jos išleidimas yra kultūrinis įvykis, be to, su jos aiškumu“, – teigė S. Smemo Strachan.
NAUJAUSI KOMENTARAI
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Šokiu – apie prūsų vadą ir išlikimą
Daugybės žmonių primiršta didžiojo prūsų sukilimo vado Herkaus Manto istorija, pasirodo, būtent šiuo metu yra itin aktuali. Apie tai kalba naujausiam Klaipėdos valstybinio muzikinio teatro baletui „Legenda“ muziką sukūręs l...
-
Menas, drąsinantis išvalyti gyvenimo peizažą nuo svetimkūnių
Norint pagyti iš toksiškų santykių, reikia pripažinti senus randus ir savo jausmus, kurie ilgai buvo užkasti, sako menininkė Akvilė Linkevičienė, šiemet įsijungusi į labdaros ir paramos fondo „Frida“ organizuojamo &bd...
-
Š. Birutis apie S. Nėries gatvių pervadinimą: menininkai nėra politikai6
Kandidatas į kultūros ministras socialdemokratas Šarūnas Birutis kritikuoja Desovietizacijos komisijos ir Genocido centro direktoriaus sprendimus pervadinti Salomėjos Nėries vardo gatves, nukelti jos paminklą. ...
-
Sapiegų rūmuose bus įteiktos Kultūros ministerijos premijos
Sapiegų rūmuose Vilniuje ketvirtadienį bus apdovanoti šių metų Kultūros ministerijos premijų laureatai. ...
-
Sujungė ypatinga šventė
Žemaitijos ir Klaipėdos krašto paribyje esančiuose Doviluose etnokultūros centro darbuotojai puoselėja abiejų kultūrų palikimą. Taip minint evangelikų liuteronų šventę „Amžinybės sekmadienis“ prisimintos ir ikikrik&scaro...
-
Tarp pretendentų į nacionalines premijas – M. Drėmaitė, M. Kavtaradzė, A. Kėleris
Lietuvos nacionalinių kultūros ir meno premijų komisija paskelbė sąrašą 12-os kūrėjų, kurie pretenduoja gauti šių metų nacionalines premijas. ...
-
Kitąmet planuojama steigti vardines M. K. Čiurlionio stipendijas, paskatas restauratoriams
Lietuvos kūrėjo Mikalojaus Konstantino Čiurlionio palikimą tyrinėjantiems ir patiems kuriantiems magistrantūros studentams nuo kitų metų planuojama skirti vardines stipendijas, trečiadienį pranešė Vyriausybė. ...
-
Parodoje – roboto atspausdintas porcelianas3
„Nors darbus sukūrė robotas, kūrybinis procesas reikalavo žmogiškos širdies“, – sako šiuolaikinės keramikos kūrėjas dr. Rokas Dovydėnas. Nacionaliniame M. K. Čiurlionio muziejuje pristatoma jo 3D molio spausdintu...
-
Šokio spektaklyje – saiko ir pertekliaus ribos
Du atlikėjai, valandą trunkantis pasirodymas, nenutrūkstamas ryšys, balansuojantis tarp pusiausvyros ir ribų nebuvimo. Taip jau visai netrukus žiūrovus pasitiks naujausias „Nuepiko“ šokio trupės kūrybinis darbas, šokio ...
-
Ilgai laukta „Bohemos“ premjera įvyko!4
Kauno valstybinis muzikinis teatras lapkričio 23 ir 24 dienomis pristatė jau antrąją šio sezono premjerą – scenoje karaliavo legendinė, po šešių dešimtmečių į Kauno teatrą sugrįžusi, Giacomo Puccini opera „B...