- Asta Aleksėjūnaitė
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Vienas prekybos tinklas paskelbė naują informatyvią kampaniją, skirtą senjorams, tačiau į juos kreipėsi vyresnio amžiaus žmonėms nesuprantamomis svetimybėmis.
Dalins patarimus?
„Iki“ programėlę vadina „epsu“, o tiesioginę transliaciją socialiniuose tinkluose – „live’u“, – paaiškino Gintarė Kitovė, prekybos tinklo „Iki“ komunikacijos vadovė.
G. Kitovė tikino, kad senjorams skirtos kūrybinės reklamos kampanijos „Senjorai visada pirmi“ tikslas – dalijant aktualius patarimus padėti senjorams jaustis patogiau ir užtikrinčiau apsiperkant šiuolaikinėje parduotuvėje.
Kampanijos sumanytojai „Iki“ programėlę vadina „epsu“, o tiesioginę transliaciją socialiniuose tinkluose – „live’u“.
„Vienas šios kūrybinės kampanijos išskirtinumų – reklaminiuose tekstuose vartojama šnekamoji kalba, neretai sunkiau suprantamus bendrinės lietuvių kalbos žodžius keičiant gerokai dažniau vartojamais, todėl kalboje seniai įsigalėjusiais“, – aiškino komunikacijos specialistė.
Viešai žarstomos svetimybės
Neaišku, ar reklaminės kampanijos kūrėjai iš viso domėjosi, kokias reakcijas senjorui kelia jam nesuprantami žodžiai – „epsas“ ir „live’as“?
Į dienraščio „Klaipėda“ klausimą, ar akcijos kūrėjai nerado lietuviškų atitikmenų šioms svetimybėms, G. Kitovė neatsakė, tik pakartojo pranešime spaudai minėtas frazes.
„Pavyzdžiui, kampanijos videoreklamose galima išgirsti, kad aktorė Janina Matekonytė mobiliąją „Iki“ programėlę vadina „epsu“, o tiesioginę transliaciją socialiniuose tinkluose – „live’u“. Būtent šnekamoji kalba leidžia vyresnio amžiaus „Iki“ pirkėjams pasijausti dar arčiau prekybos tinklo, reklamose kalbančio visai taip pat, kaip ir žmonės jų artimiausioje aplinkoje – vaikai ar anūkai. Taigi, gerokai labiau suprantamai nei vartojant neoficialioje aplinkoje beveik negirdimą bendrinę terminologiją“, – tikino G. Kitovė.
Būtent šnekamoji kalba leidžia vyresnio amžiaus „Iki“ pirkėjams pasijausti dar arčiau prekybos tinklo.
Prekybininkai įtikinėjo, kad Lietuvos senjorai esą imlūs naujovėms.
„Akį patraukiančiomis reklamomis siekiame ne tik suprantamai padrąsinti senjorus pasinaudoti moderniomis priemonėmis, bet ir ugdyti jų pasitikėjimą savo gebėjimais naudojantis savitarnos kasomis, padėti rasti geriausius pasiūlymus ir išnaudoti visus prekybos tinklo teikiamus privalumus“, – aiškino G. Kitovė.
Vaizdo reklamos autoriai – kūrybos agentūra „We unfold“. Komunikaciją „Iki“ įgyvendina kartu su agentūromis „Fabula Rud Pedersen Group“ ir „SOMA agency“.
Gintarė Kitovė. „Iki“ nuotr.
Ką pasakys inspekcija?
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos (VLKK) specialistai stebėjosi, kad viešojoje erdvėje reklamos rengėjai žarstosi svetimybėmis.
„Tai yra iš anglų kalbos paimti žodžiai, nors mes turime lietuviškus atitikmenis. Juk galima pasakyti, kad kviečia senjorus naudotis mobiliąja programėle, o tiesioginę transliaciją galima vadinti ir lietuviškai. Aš nežinau, kokių tikslų siekia ši reklaminė kampanija, dar jos nemačiau. Tačiau Valstybinė kalbos inspekcija, išvydusi reklamą, manyčiau, įvertins“, – tikino VLKK Svetimžodžių keitimo lietuviškais atitikmenimis skyriaus specialistai.
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Prasidėjus žiemos sezonui – gatvių priežiūros žemėlapis klaipėdiečiams
Prasidėjus šaltajam sezonui, Klaipėdos savivaldybė informuoja gyventojus apie parengtą gatvių priežiūros žemėlapį. ...
-
Pajūryje vyraus apniukę orai
Pajūryje savaitgalį ir ateinančią savaitę vyraus apniukę orai, tačiau yra ir gerų žinių – vėjai rims, laikysis pliusinė temperatūra. ...
-
A. Piklaps: esame kitokie3
Klaipėdos vokiečių bendrijos pirmininkas Arnoldas Piklaps – krašto senbuvių palikuonis, kuris laiko save Lietuvos vokiečiu ir labai vertina savo dvikalbystę. Arnoldas vienas tų, kurio dėka Klaipėdoje buvo įkurta tautinė vokiečių mokyk...
-
Teatro fojė – tarsi kalėdinė parduotuvė
Pro Klaipėdos dramos teatro pastatą vaikštantys klaipėdiečiai atkreipė dėmesį į jo vitrinas, kuriose matyti ne įprastai atrodanti teatro fojė, o kabančios kalėdinės girliandos ir kitos dekoracijos. Be to, vakarais dega šviesos. ...
-
Biržos tilto remontas – kitąmet?
Dar ankstyvą pavasarį netilo kalbos, kad nedelsiant reikia atnaujinti Biržos tiltą. Tuomet konkurse dalyvavusių rangovų pasiūlyta tilto remonto kaina savivaldybei pasirodė pernelyg didelė ir buvo atmesta. Kitas konkursas suplanuotas pavasarį. ...
-
Paukščio snape – protezas9
Žvejybos uosto rajono gyventojai dalijasi nuotrauka, kurioje užfiksuotas kiras, o jo snape – žmogaus dantų protezas. ...
-
Bankrotas – verslo dalis?7
Pinigus avansu ėmęs, už prekes dešimtis tūkstančių eurų nesumokėjęs verslininkas Audrius Rimavičius kelia reikalavimus dėl teisės būti pamirštam viešojoje erdvėje. Tačiau paklaustas, ar sumokės skolas, verslininkai rėžė,...
-
Palangos triumfas Lietuvos sezone Prancūzijoje: unikali oratorija „Mončys“ sujungė dvi tautas
Tai buvo tarsi iš sėklos daigo užaugintas medis, kūrybinis veiksmas, kurį vainikavo muzikos, žodžio ir reginio misterija. Tolimojo Prancūzijos krašto gyventojus pakerėjusi unikali oratorija „Mončys“ tapo dvejus metus trukusio...
-
Klaipėdos gyvenamųjų namų kvartaluose – vis daugiau laisvalaikio erdvių
Vis daugiau klaipėdiečių turi galimybę kokybiškai leisti laisvalaikį visai šalia savo namų. Netrukus nauja poilsio erdve galės džiaugtis Paupių mikrorajono gyventojai. Sklype Rūko gatvėje įrengta daugiafunkcė sporto aikštelė,...
-
Po skandalingo buvusios direktorės atleidimo – darželio „Obelėlė“ siekis susigrąžinti gerą vardą
Po skandalingo vaikų darželio „Obelėlė“ direktorės Astos Vainiutės atšaukimo iš pareigų, kai per Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos patikrinimą, nustačius pažeidimus įstaigos virtuvėje, teko kreiptis net į poli...