Lietuvių kalbai gresia pragaištis

Doklina apykula

"Doklina apykula" vertimas iš lietuvių į lietuvių kalbą: "Eina tinginys".

Žodis "eiti" turbūt vienas tų, kuriam sinonimų sugalvota ne dešimtys, o šimtai. Vien A.Lyberis surinko ir "Sinonimų žodyne" pateikė 337 žodžio "eiti" atitikmenis – doklinti, gvairinti, mugoti, atakinti, tik keli iš jų.

Daugiau nei 70 sinonimų turi žodis "bėgti", mažiau girdėti – "lagenti", "caknoti".

Mūsų senoliai vietoj "dėkoti" kai kur sakydavo "ačiuoti", vietoj "aiškėti" – "veikslėti", vietoj "valgyti" – "vangūryti". Daugiau nei 100 sinonimų turi žodis "kalbėti", retesni – "šiušėti", "švabėti".

Žodis "klekmenė" reiškė apkalbas prieš vestuves. O nevalyviesiems ir pasileidėliams buvo sugalvota išskirtinai daug užgaulių žodžių. "Suoslys" – "įkyruolis", "apdvokėlis" – "beprotis", "babaras" – "plepys", "krupsa" – "bailys", "dausena" – "žioplys".

Kvailį pavadindavo avidvaku, kaušyla, knioša. Išdykėlį – aitu, drigniumi, galata.

Molmynys, milvelis, gagrė, lederga, pliūtvaras, šlamkus, veltena – taip vadinti apsileidėliai.

O pasileidėlė buvo manga. Niekinantis meilužės pavadinimas – jaukintinė, preikšė. Gvizdė – nerimta moteris. O mergininkas – boblauža.

Kedys – neužauga

Vartant sinonimų žodyną, į akis krinta žodžiai, kurie šiandien virtę pavardėmis, bet mažai kas žino, ką jie reiškia.

"Mekas" – "mikčius", "micas" arba "mickus" – "paršas", "milčius" – "duonvabalis", "merkelis" – "snaudulys", "kedys" – "neužauga", "gruinys" – "nuogalius", "kiaulakys" – "begėdis", "švytra" – "nenuorama", "švilpa" – "švilpynė", "prapuolenis" – "pradingėlis", "radvila" – "pamestinukas", tėvų pamestas vaikas, "preikšas" – "meilužis".

Lietuviškos kilmės pavardės yra kilusios iš lietuviškų ar baltiškų tikrinių ar bendrinių žodžių. Jos yra įvairios ir sudaro apie trečdalį visų dabartinių pavardžių.

Pavardės, priešingai nei vardai, dažnai įvardija neigiamą žmogaus ypatybę. Taip yra todėl, kad dauguma jų atsirado iš pravardžių, nusakančių žmogaus fizinę ar būdo ypatybę, taip pat profesiją: Šiaučius – batsiuvys, Kavolis – kalvis, Šikšnius ar Šikšnelis – odadirbys.

Nepripažįsta senos žosmės

Sako, kad anglams susikalbėti užtenka 3 tūkst. žodžių. Pasak I.Simonaitytės bibliotekos direktoriaus rašytojo Juozo Šikšnelio, lietuviams žodžių reikia daug mažiau nei britams.

"Pusė šiandieninėje kalboje vartojamų žodžių yra rusiški, angliški ar dar kažkokie, bet tikrai ne lietuviški. O lietuvių kalba ypatinga tuo, kad čia labai daug užmirštų žodžių. Mirusių žodžių, kaip mes juos pavadinome, statydami tiems žodžiams paminklą", – teigė J.Šikšnelis.

Yra paskaičiuota, jog lietuvių kalboje yra daugiau nei milijonas žodžių. J.Šikšnelis mano, kad iš jų mes vartojame mažiau nei 1 proc.

"Todėl aš ir vartau tuos aiškinamuosius, sinonimų ar "Didįjį akademinį lietuvių kalbos žodyną", kurį sudaro 20 tomų. Netgi sudarinėjau kartoteką ypač gražių lietuviškų žodžių ir vartodavau savo kūriniuose, bet paskui man redaktoriai išbraukydavo, kaip nevartotinus", – pasakojo rašytojas.

Esą akademiniame žodyne tie žodžiai teiktini, tačiau redaktoriams paprastai nepriimtini, nes jie naudojasi "Dabartinės lietuvių kalbos žodynu", kuriame yra tik 70 tūkst. žodžių.

"Suprantu, kad skaitytojui, kuris nėra labai išprusęs kalbos reikaluose, galbūt tas žodis bus egzotiškas, bet redaktoriui jis neturėtų būti egzotiškas. Susidūriau su tokia problema ir nustojau "kaišioti" tuos gražius žodžius į savo literatūrinius tekstus – verčiuosi tais sunešiotais, visiems žinomais ir priimtinais žodžiais", – guodėsi J.Šikšnelis.

Pasak rašytojo, yra tokių žodžių, kurie numiršta kartu su daiktu ar su reiškiniu. Tačiau labai sunku pasakyti, kiek žodžių iš kalbos išnyksta kasmet.

Pradingusiems žodžiams atminti I.Simonaitytės kiemelyje yra įrengta įspūdinga alėja, kuri kasmet papildoma. Šiuo metu ten marmuro plokštelėse išraižyti 42 žodžiai, kurių reikšmių be žinovų niekas nebeprisimena.

Apmaudu, bet šiandien nebeišgirsime tariant – žosmė (kalba), aidija (daina), svaimė (nuovoka), skaugė (pavydas), ogulys (kartėlis) ar pastaroji (mirtis), nors šie dalykai iš mūsų gyvenimo niekur lyg ir nedingo.



NAUJAUSI KOMENTARAI

Eitautas

Eitautas portretas
GAILA TIKRAI KAD MES SAVO ZODZIUS UZMIRSTAM . NEGI DAUGUMA TURINCIU SMEGENU LIETUVIAI SILPNI NEGALI PAKOVOTI ?

beje

beje portretas
Aš norėčiau pamatyti kokio Baranausko ar Žemaitės tekstus, apkarpytus šiuolaikinių redaktorių pagal savo ribotus žodynus. Arba kad ir tą patį "Harį Poterį", kur visi magiški daiktų pavadinimai pakeisti standartiniais, kasdien vartojamais terminais. Rašytojas daro didelę klaidą, pasiduodamas diletantų spaudimui. Mano sąlyga leidžiant knygas būtų tokia - arba išleidžiat kaip parašiau (išnašų ir paaiškinimų juk niekas nedraudžia), arba ieškausi kito redaktoriaus ir kitos leidyklos.

to oponentas

to oponentas portretas
Jo, jo... Balastas pažangai, nacionalistinė buržuazinė atgyvena. Nejučia prisiminiau G. Orwell'o "1984-uosius" - ten buvo toks partinis veikėjas, kurio didžiausias malonumas buvo naikinti "nereikalingus" žodžius - juk kam sakyti "blogas", kai yra "negeras", kam "blogesnis" - paprasčiau "plius negeras", o vietoj "blogiausias" - "du plius negeras". Ta "naujakalbė" knygoje buvo vadinama ATEITIES kalba, turinčia išstumti sinonimais perkrautą ir nepaslankią nacionalistinę "atgyveną". Tada galvojau, kad čia bajeris, bet, pasirodo, būna tokių mankurtų ir realybėj.
VISI KOMENTARAI 10

Galerijos

Daugiau straipsnių